Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийски

Заглавие
pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...
Текст
Предоставено от plouf
Език, от който се превежда: Френски

pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ?
Bien à vous

Заглавие
Why does it take so much time to settle your purchase?
Превод
Английски

Преведено от cacue23
Желан език: Английски

Why does it take so much time to settle your purchase?
Sincerely yours
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Април 2009 01:22





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Април 2009 23:51

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi cacue,

I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."

What do you think?

23 Април 2009 19:32

cacue23
Общо мнения: 312
Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better.