Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglisht

Titull
pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...
Tekst
Prezantuar nga plouf
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ?
Bien à vous

Titull
Why does it take so much time to settle your purchase?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga cacue23
Përkthe në: Anglisht

Why does it take so much time to settle your purchase?
Sincerely yours
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Prill 2009 01:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Prill 2009 23:51

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi cacue,

I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."

What do you think?

23 Prill 2009 19:32

cacue23
Numri i postimeve: 312
Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better.