Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglés

Título
pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...
Texto
Propuesto por plouf
Idioma de origen: Francés

pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ?
Bien à vous

Título
Why does it take so much time to settle your purchase?
Traducción
Inglés

Traducido por cacue23
Idioma de destino: Inglés

Why does it take so much time to settle your purchase?
Sincerely yours
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Abril 2009 01:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Abril 2009 23:51

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi cacue,

I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."

What do you think?

23 Abril 2009 19:32

cacue23
Cantidad de envíos: 312
Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better.