Traducció - Francès-Anglès - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat... | | Idioma orígen: Francès
pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ? Bien à vous |
|
| Why does it take so much time to settle your purchase? | | Idioma destí: Anglès
Why does it take so much time to settle your purchase? Sincerely yours |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Abril 2009 01:22
Darrer missatge | | | | | 22 Abril 2009 23:51 | | | Hi cacue,
I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."
What do you think? | | | 23 Abril 2009 19:32 | | | Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better. |
|
|