Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Статус
pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...
Tекст
Добавлено plouf
Язык, с которого нужно перевести: Французский

pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ?
Bien à vous

Статус
Why does it take so much time to settle your purchase?
Перевод
Английский

Перевод сделан cacue23
Язык, на который нужно перевести: Английский

Why does it take so much time to settle your purchase?
Sincerely yours
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 24 Апрель 2009 01:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Апрель 2009 23:51

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi cacue,

I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."

What do you think?

23 Апрель 2009 19:32

cacue23
Кол-во сообщений: 312
Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better.