Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

제목
pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...
본문
plouf에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ?
Bien à vous

제목
Why does it take so much time to settle your purchase?
번역
영어

cacue23에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Why does it take so much time to settle your purchase?
Sincerely yours
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 24일 01:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 22일 23:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi cacue,

I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."

What do you think?

2009년 4월 23일 19:32

cacue23
게시물 갯수: 312
Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better.