Vertaling - Frans-Engels - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat... | Tekst Opgestuurd door plouf | Uitgangs-taal: Frans
pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ? Bien à vous |
|
| Why does it take so much time to settle your purchase? | VertalingEngels Vertaald door cacue23 | Doel-taal: Engels
Why does it take so much time to settle your purchase? Sincerely yours |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 april 2009 01:22
Laatste bericht | | | | | 22 april 2009 23:51 | | | Hi cacue,
I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."
What do you think? | | | 23 april 2009 19:32 | | | Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better. |
|
|