Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngels

Titel
pourquoi mettre si longtemps à règler votre achat...
Tekst
Opgestuurd door plouf
Uitgangs-taal: Frans

pourquoi mettre si longtemps à régler votre achat ?
Bien à vous

Titel
Why does it take so much time to settle your purchase?
Vertaling
Engels

Vertaald door cacue23
Doel-taal: Engels

Why does it take so much time to settle your purchase?
Sincerely yours
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 april 2009 01:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 april 2009 23:51

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi cacue,

I think it would read better as:
"Why does it take so much time to settle your purchase? ..."

What do you think?

23 april 2009 19:32

cacue23
Aantal berichten: 312
Well... I hesitated between the two versions. Then I guess the original sentence has a casual overtone in it, so your suggestion seems better.