Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - beni anlamak demek

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Forklaringer - Dagligliv

Tittel
beni anlamak demek
Tekst
Skrevet av surx
Kildespråk: Tyrkisk

beni anlamak demek ...

Tittel
To undestand me
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ToprakA
Språket det skal oversettes til: Engelsk

To understand me means ...
Senest vurdert og redigert av handyy - 12 Juli 2009 12:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Juli 2009 12:40

handyy
Antall Innlegg: 2118
Lili, Ahmet's translation is OK, but the sentence is unfinished. What should we do with this one? Could I validate it?

CC: lilian canale

12 Juli 2009 12:42

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Which one is unfinished? the original? If so, we must place dots at the end.

12 Juli 2009 12:44

handyy
Antall Innlegg: 2118
Yep, the orginal one. To put dots at the end, that's what I thought as well!