Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - beni anlamak demek

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Обяснения - Битие

Заглавие
beni anlamak demek
Текст
Предоставено от surx
Език, от който се превежда: Турски

beni anlamak demek ...

Заглавие
To undestand me
Превод
Английски

Преведено от ToprakA
Желан език: Английски

To understand me means ...
За последен път се одобри от handyy - 12 Юли 2009 12:45





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Юли 2009 12:40

handyy
Общо мнения: 2118
Lili, Ahmet's translation is OK, but the sentence is unfinished. What should we do with this one? Could I validate it?

CC: lilian canale

12 Юли 2009 12:42

lilian canale
Общо мнения: 14972
Which one is unfinished? the original? If so, we must place dots at the end.

12 Юли 2009 12:44

handyy
Общо мнения: 2118
Yep, the orginal one. To put dots at the end, that's what I thought as well!