Превод - Турски-Английски - beni anlamak demekТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици: ![Турски](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Английски](../images/flag_en.gif)
Категория Обяснения - Битие | | Текст Предоставено от surx | Език, от който се превежда: Турски
beni anlamak demek ... |
|
| | ПреводАнглийски Преведено от ToprakA | Желан език: Английски
To understand me means ... |
|
За последен път се одобри от handyy - 12 Юли 2009 12:45
Последно мнение | | | | | 12 Юли 2009 12:40 | | | Lili, Ahmet's translation is OK, but the sentence is unfinished. What should we do with this one? Could I validate it?
CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 12 Юли 2009 12:42 | | | Which one is unfinished? the original? If so, we must place dots at the end. | | | 12 Юли 2009 12:44 | | | Yep, the orginal one. To put dots at the end, that's what I thought as well! ![](../images/emo/wink.png) |
|
|