Tłumaczenie - Turecki-Angielski - beni anlamak demekObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyjaśnienia - Życie codzienne | | Tekst Wprowadzone przez surx | Język źródłowy: Turecki
beni anlamak demek ... |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez ToprakA | Język docelowy: Angielski
To understand me means ... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 12 Lipiec 2009 12:45
Ostatni Post | | | | | 12 Lipiec 2009 12:40 | | | Lili, Ahmet's translation is OK, but the sentence is unfinished. What should we do with this one? Could I validate it?
CC: lilian canale | | | 12 Lipiec 2009 12:42 | | | Which one is unfinished? the original? If so, we must place dots at the end. | | | 12 Lipiec 2009 12:44 | | | Yep, the orginal one. To put dots at the end, that's what I thought as well!  |
|
|