Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - beni anlamak demekΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Επεξηγήσεις - Καθημερινή ζωή | | Κείμενο Υποβλήθηκε από surx | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
beni anlamak demek ... |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από ToprakA | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
To understand me means ... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 12 Ιούλιος 2009 12:45
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Ιούλιος 2009 12:40 | | | Lili, Ahmet's translation is OK, but the sentence is unfinished. What should we do with this one? Could I validate it?
CC: lilian canale | | | 12 Ιούλιος 2009 12:42 | | | Which one is unfinished? the original? If so, we must place dots at the end. | | | 12 Ιούλιος 2009 12:44 | | | Yep, the orginal one. To put dots at the end, that's what I thought as well! |
|
|