Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - beni anlamak demek

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Explicações - Vida diária

Título
beni anlamak demek
Texto
Enviado por surx
Língua de origem: Turco

beni anlamak demek ...

Título
To undestand me
Tradução
Inglês

Traduzido por ToprakA
Língua alvo: Inglês

To understand me means ...
Última validação ou edição por handyy - 12 Julho 2009 12:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Julho 2009 12:40

handyy
Número de mensagens: 2118
Lili, Ahmet's translation is OK, but the sentence is unfinished. What should we do with this one? Could I validate it?

CC: lilian canale

12 Julho 2009 12:42

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Which one is unfinished? the original? If so, we must place dots at the end.

12 Julho 2009 12:44

handyy
Número de mensagens: 2118
Yep, the orginal one. To put dots at the end, that's what I thought as well!