Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - beni anlamak demek

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Açıklamalar - Gunluk hayat

Başlık
beni anlamak demek
Metin
Öneri surx
Kaynak dil: Türkçe

beni anlamak demek ...

Başlık
To undestand me
Tercüme
İngilizce

Çeviri ToprakA
Hedef dil: İngilizce

To understand me means ...
En son handyy tarafından onaylandı - 12 Temmuz 2009 12:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Temmuz 2009 12:40

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Lili, Ahmet's translation is OK, but the sentence is unfinished. What should we do with this one? Could I validate it?

CC: lilian canale

12 Temmuz 2009 12:42

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Which one is unfinished? the original? If so, we must place dots at the end.

12 Temmuz 2009 12:44

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Yep, the orginal one. To put dots at the end, that's what I thought as well!