Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Italiensk - ¡Qué interesante es la canción!
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
¡Qué interesante es la canción!
Tekst
Skrevet av
ISAIAS MOJICA RODRIGUEZ
Kildespråk: Spansk
¡Qué interesante es la canción!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits:
"q interesante es la cansion" <Lilian>
Tittel
Molto interessante è la canzone!
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Che canzone interessante!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
o: La canzone è molto interessante!
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 4 November 2009 15:41
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 November 2009 11:15
Maybe:-)
Antall Innlegg: 338
I think that the version written in the remarks could be better... Other possibilities to be considered: "Quanto/Quant'/Come/Com'è interessante la canzone!"
3 November 2009 18:25
Vianuova
Antall Innlegg: 1
È una canzone molto interessante
4 November 2009 14:00
Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi Lily! I think it's better the version in the remarks... Maybe you can change the translation.
4 November 2009 15:32
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Done!
CC:
Efylove