मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-इतालियन - ¡Qué interesante es la canción!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
¡Qué interesante es la canción!
हरफ
ISAIAS MOJICA RODRIGUEZ
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
¡Qué interesante es la canción!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edits:
"q interesante es la cansion" <Lilian>
शीर्षक
Molto interessante è la canzone!
अनुबाद
इतालियन
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Che canzone interessante!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
o: La canzone è molto interessante!
Validated by
Efylove
- 2009年 नोभेम्बर 4日 15:41
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 नोभेम्बर 1日 11:15
Maybe:-)
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 338
I think that the version written in the remarks could be better... Other possibilities to be considered: "Quanto/Quant'/Come/Com'è interessante la canzone!"
2009年 नोभेम्बर 3日 18:25
Vianuova
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
È una canzone molto interessante
2009年 नोभेम्बर 4日 14:00
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Hi Lily! I think it's better the version in the remarks... Maybe you can change the translation.
2009年 नोभेम्बर 4日 15:32
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Done!
CC:
Efylove