Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ایتالیایی - ¡Qué interesante es la canción!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
¡Qué interesante es la canción!
متن
ISAIAS MOJICA RODRIGUEZ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

¡Qué interesante es la canción!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edits:
"q interesante es la cansion" <Lilian>

عنوان
Molto interessante è la canzone!
ترجمه
ایتالیایی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Che canzone interessante!
ملاحظاتی درباره ترجمه
o: La canzone è molto interessante!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 4 نوامبر 2009 15:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 نوامبر 2009 11:15

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
I think that the version written in the remarks could be better... Other possibilities to be considered: "Quanto/Quant'/Come/Com'è interessante la canzone!"

3 نوامبر 2009 18:25

Vianuova
تعداد پیامها: 1
È una canzone molto interessante

4 نوامبر 2009 14:00

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi Lily! I think it's better the version in the remarks... Maybe you can change the translation.

4 نوامبر 2009 15:32

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Done!

CC: Efylove