Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Italisht - ¡Qué interesante es la canción!
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
¡Qué interesante es la canción!
Tekst
Prezantuar nga
ISAIAS MOJICA RODRIGUEZ
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
¡Qué interesante es la canción!
Vërejtje rreth përkthimit
Before edits:
"q interesante es la cansion" <Lilian>
Titull
Molto interessante è la canzone!
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Italisht
Che canzone interessante!
Vërejtje rreth përkthimit
o: La canzone è molto interessante!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 4 Nëntor 2009 15:41
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Nëntor 2009 11:15
Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
I think that the version written in the remarks could be better... Other possibilities to be considered: "Quanto/Quant'/Come/Com'è interessante la canzone!"
3 Nëntor 2009 18:25
Vianuova
Numri i postimeve: 1
È una canzone molto interessante
4 Nëntor 2009 14:00
Efylove
Numri i postimeve: 1015
Hi Lily! I think it's better the version in the remarks... Maybe you can change the translation.
4 Nëntor 2009 15:32
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Done!
CC:
Efylove