Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Italiano - ¡Qué interesante es la canción!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
¡Qué interesante es la canción!
Testo
Aggiunto da
ISAIAS MOJICA RODRIGUEZ
Lingua originale: Spagnolo
¡Qué interesante es la canción!
Note sulla traduzione
Before edits:
"q interesante es la cansion" <Lilian>
Titolo
Molto interessante è la canzone!
Traduzione
Italiano
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Italiano
Che canzone interessante!
Note sulla traduzione
o: La canzone è molto interessante!
Ultima convalida o modifica di
Efylove
- 4 Novembre 2009 15:41
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Novembre 2009 11:15
Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
I think that the version written in the remarks could be better... Other possibilities to be considered: "Quanto/Quant'/Come/Com'è interessante la canzone!"
3 Novembre 2009 18:25
Vianuova
Numero di messaggi: 1
È una canzone molto interessante
4 Novembre 2009 14:00
Efylove
Numero di messaggi: 1015
Hi Lily! I think it's better the version in the remarks... Maybe you can change the translation.
4 Novembre 2009 15:32
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Done!
CC:
Efylove