Vertaling - Spaans-Italiaans - ¡Qué interesante es la canción! Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ¡Qué interesante es la canción! | | Uitgangs-taal: Spaans
¡Qué interesante es la canción! | Details voor de vertaling | Before edits: "q interesante es la cansion" <Lilian> |
|
| Molto interessante è la canzone! | | Doel-taal: Italiaans
Che canzone interessante! | Details voor de vertaling | o: La canzone è molto interessante! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 4 november 2009 15:41
Laatste bericht | | | | | 1 november 2009 11:15 | | | I think that the version written in the remarks could be better... Other possibilities to be considered: "Quanto/Quant'/Come/Com'è interessante la canzone!" | | | 3 november 2009 18:25 | | | È una canzone molto interessante | | | 4 november 2009 14:00 | | | Hi Lily! I think it's better the version in the remarks... Maybe you can change the translation.  | | | 4 november 2009 15:32 | | | |
|
|