Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Bosnisk - Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskBosnisk

Tittel
Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
Tekst
Skrevet av klokken
Kildespråk: Dansk

Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit:
Rigtig god bedring med hende, søde..
<gamine>

Tittel
Želim joj jako brz oporavak
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Želim joj jako brzi oporavak.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by gamine:
"I wish her a very fast recovery"
Senest vurdert og redigert av fikomix - 20 November 2009 20:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 November 2009 13:26

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
klokken

[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.

15 November 2009 14:46

klokken
Antall Innlegg: 2
Rigtig god bedring med hende,søde..

15 November 2009 14:54

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hej klokken. Hvad med at skrive:

Jeg ønsker hende en rigtig god bedring

så vil det blive oversat?

CC: Bamsa

15 November 2009 15:17

klokken
Antall Innlegg: 2
jeg ønsker hende en rigtig god bedring

15 November 2009 15:31

gamine
Antall Innlegg: 4611
Please Ernst. Can you edit this one. Thanks.

CC: Bamsa