Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Bosanski - Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiBosanski

Natpis
Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
Tekst
Podnet od klokken
Izvorni jezik: Danski

Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
Napomene o prevodu
Before edit:
Rigtig god bedring med hende, søde..
<gamine>

Natpis
Želim joj jako brz oporavak
Prevod
Bosanski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Bosanski

Želim joj jako brzi oporavak.
Napomene o prevodu
Bridge by gamine:
"I wish her a very fast recovery"
Poslednja provera i obrada od fikomix - 20 Novembar 2009 20:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Novembar 2009 13:26

Bamsa
Broj poruka: 1524
klokken

[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.

15 Novembar 2009 14:46

klokken
Broj poruka: 2
Rigtig god bedring med hende,søde..

15 Novembar 2009 14:54

gamine
Broj poruka: 4611
Hej klokken. Hvad med at skrive:

Jeg ønsker hende en rigtig god bedring

så vil det blive oversat?

CC: Bamsa

15 Novembar 2009 15:17

klokken
Broj poruka: 2
jeg ønsker hende en rigtig god bedring

15 Novembar 2009 15:31

gamine
Broj poruka: 4611
Please Ernst. Can you edit this one. Thanks.

CC: Bamsa