Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Bosnių - Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
Tekstas
Pateikta
klokken
Originalo kalba: Danų
Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
Pastabos apie vertimą
Before edit:
Rigtig god bedring med hende, søde..
<gamine>
Pavadinimas
Želim joj jako brz oporavak
Vertimas
Bosnių
Išvertė
fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių
Želim joj jako brzi oporavak.
Pastabos apie vertimą
Bridge by gamine:
"I wish her a very fast recovery"
Validated by
fikomix
- 20 lapkritis 2009 20:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 lapkritis 2009 13:26
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
klokken
[4]
INGEN ENKELTSTÃ…ENDE ELLER ISOLEREDE ORD
. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning
med mindst ét bøjet udsagnsord
.
15 lapkritis 2009 14:46
klokken
Žinučių kiekis: 2
Rigtig god bedring med hende,søde..
15 lapkritis 2009 14:54
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej klokken. Hvad med at skrive:
Jeg ønsker hende en rigtig god bedring
så vil det blive oversat?
CC:
Bamsa
15 lapkritis 2009 15:17
klokken
Žinučių kiekis: 2
jeg ønsker hende en rigtig god bedring
15 lapkritis 2009 15:31
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Please Ernst. Can you edit this one. Thanks.
CC:
Bamsa