Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-波斯尼亚语 - Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语波斯尼亚语

标题
Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
正文
提交 klokken
源语言: 丹麦语

Jeg ønsker hende en rigtig god bedring.
给这篇翻译加备注
Before edit:
Rigtig god bedring med hende, søde..
<gamine>

标题
Želim joj jako brz oporavak
翻译
波斯尼亚语

翻译 fikomix
目的语言: 波斯尼亚语

Želim joj jako brzi oporavak.
给这篇翻译加备注
Bridge by gamine:
"I wish her a very fast recovery"
fikomix认可或编辑 - 2009年 十一月 20日 20:58





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 15日 13:26

Bamsa
文章总计: 1524
klokken

[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.

2009年 十一月 15日 14:46

klokken
文章总计: 2
Rigtig god bedring med hende,søde..

2009年 十一月 15日 14:54

gamine
文章总计: 4611
Hej klokken. Hvad med at skrive:

Jeg ønsker hende en rigtig god bedring

så vil det blive oversat?

CC: Bamsa

2009年 十一月 15日 15:17

klokken
文章总计: 2
jeg ønsker hende en rigtig god bedring

2009年 十一月 15日 15:31

gamine
文章总计: 4611
Please Ernst. Can you edit this one. Thanks.

CC: Bamsa