Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - Burada hayatın tadını ancak alır

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskNederlansk

Kategori Setning

Tittel
Burada hayatın tadını ancak alır
Tekst
Skrevet av johnson
Kildespråk: Tyrkisk

Burada hayatın tadını ancak alır
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit:
"Burada hayatın tadına ancak alır"

Tittel
Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten.
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av küçüktimsah
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Het geslacht is hier niet duidelijk.
Ancak kan zowel 'alleen' als 'nauwelijks' betekenen.
Senest vurdert og redigert av Chantal - 24 November 2009 21:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 November 2009 21:32

Chantal
Antall Innlegg: 878
We hadden een bridge aangevraagd waar uit kwam 'alleen hier kan zij van het leven genieten', denk je dat dat beter is? de vreugde van het leven beleven klinkt misschien erg formeel?

24 November 2009 21:36

küçüktimsah
Antall Innlegg: 28
Is aangepast!