번역 - 터키어-네덜란드어 - Burada hayatın tadını ancak alır현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 | Burada hayatın tadını ancak alır | | 원문 언어: 터키어
Burada hayatın tadını ancak alır | | Before edit: "Burada hayatın tadına ancak alır" |
|
| Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | 번역될 언어: 네덜란드어
Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Het geslacht is hier niet duidelijk. Ancak kan zowel 'alleen' als 'nauwelijks' betekenen. |
|
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 24일 21:39
마지막 글 | | | | | 2009년 11월 24일 21:32 | | | We hadden een bridge aangevraagd waar uit kwam 'alleen hier kan zij van het leven genieten', denk je dat dat beter is? de vreugde van het leven beleven klinkt misschien erg formeel? | | | 2009년 11월 24일 21:36 | | | |
|
|