Tercüme - Türkçe-Hollandaca - Burada hayatın tadını ancak alırŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle | Burada hayatın tadını ancak alır | | Kaynak dil: Türkçe
Burada hayatın tadını ancak alır | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Before edit: "Burada hayatın tadına ancak alır" |
|
| Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Hedef dil: Hollandaca
Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Het geslacht is hier niet duidelijk. Ancak kan zowel 'alleen' als 'nauwelijks' betekenen. |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 24 Kasım 2009 21:39
Son Gönderilen | | | | | 24 Kasım 2009 21:32 | | | We hadden een bridge aangevraagd waar uit kwam 'alleen hier kan zij van het leven genieten', denk je dat dat beter is? de vreugde van het leven beleven klinkt misschien erg formeel? | | | 24 Kasım 2009 21:36 | | | |
|
|