Translation - Turkish-Dutch - Burada hayatın tadını ancak alırCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence | Burada hayatın tadını ancak alır | | Source language: Turkish
Burada hayatın tadını ancak alır | Remarks about the translation | Before edit: "Burada hayatın tadına ancak alır" |
|
| Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Target language: Dutch
Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | Remarks about the translation | Het geslacht is hier niet duidelijk. Ancak kan zowel 'alleen' als 'nauwelijks' betekenen. |
|
Last validated or edited by Chantal - 24 November 2009 21:39
Latest messages | | | | | 24 November 2009 21:32 | | | We hadden een bridge aangevraagd waar uit kwam 'alleen hier kan zij van het leven genieten', denk je dat dat beter is? de vreugde van het leven beleven klinkt misschien erg formeel? | | | 24 November 2009 21:36 | | | |
|
|