Prevod - Turski-Holandski - Burada hayatın tadını ancak alırTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica | Burada hayatın tadını ancak alır | | Izvorni jezik: Turski
Burada hayatın tadını ancak alır | | Before edit: "Burada hayatın tadına ancak alır" |
|
| Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Željeni jezik: Holandski
Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Het geslacht is hier niet duidelijk. Ancak kan zowel 'alleen' als 'nauwelijks' betekenen. |
|
Poslednja provera i obrada od Chantal - 24 Novembar 2009 21:39
Poslednja poruka | | | | | 24 Novembar 2009 21:32 | | | We hadden een bridge aangevraagd waar uit kwam 'alleen hier kan zij van het leven genieten', denk je dat dat beter is? de vreugde van het leven beleven klinkt misschien erg formeel? | | | 24 Novembar 2009 21:36 | | | |
|
|