Traducerea - Turcă-Olandeză - Burada hayatın tadını ancak alırStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie | Burada hayatın tadını ancak alır | | Limba sursă: Turcă
Burada hayatın tadını ancak alır | Observaţii despre traducere | Before edit: "Burada hayatın tadına ancak alır" |
|
| Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Limba ţintă: Olandeză
Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | Observaţii despre traducere | Het geslacht is hier niet duidelijk. Ancak kan zowel 'alleen' als 'nauwelijks' betekenen. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 24 Noiembrie 2009 21:39
Ultimele mesaje | | | | | 24 Noiembrie 2009 21:32 | | ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | We hadden een bridge aangevraagd waar uit kwam 'alleen hier kan zij van het leven genieten', denk je dat dat beter is? de vreugde van het leven beleven klinkt misschien erg formeel? | | | 24 Noiembrie 2009 21:36 | | | |
|
|