Traduko - Turka-Nederlanda - Burada hayatın tadını ancak alırNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo | Burada hayatın tadını ancak alır | | Font-lingvo: Turka
Burada hayatın tadını ancak alır | | Before edit: "Burada hayatın tadına ancak alır" |
|
| Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Cel-lingvo: Nederlanda
Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Het geslacht is hier niet duidelijk. Ancak kan zowel 'alleen' als 'nauwelijks' betekenen. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 24 Novembro 2009 21:39
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Novembro 2009 21:32 | | | We hadden een bridge aangevraagd waar uit kwam 'alleen hier kan zij van het leven genieten', denk je dat dat beter is? de vreugde van het leven beleven klinkt misschien erg formeel? | | | 24 Novembro 2009 21:36 | | | |
|
|