Oversettelse - Svensk-Engelsk - Du finns alltid i mitt hjärtaNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap | Du finns alltid i mitt hjärta | | Kildespråk: Svensk
Du finns alltid i mitt hjärta |
|
| You are always in my heart. | OversettelseEngelsk Oversatt av Minny | Språket det skal oversettes til: Engelsk
You are always in my heart. |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 Desember 2009 11:50
Siste Innlegg | | | | | 28 Desember 2009 07:35 | | piasAntall Innlegg: 8113 | There is nothing about the future in the original, IMO it's: "You're always in my Heart". | | | 28 Desember 2009 09:25 | | | Yes, I see what you mean, but as far as I know from film and from literatur the americans and English people would rather say "You will always be in my heart". It would be nice to hear from an English speaking member, what he/she has to say.(May be I am wrong - it is just a feeling I have.)
| | | 28 Desember 2009 11:49 | | | Hi Minny,
Actually, without further context, Pia is right. I'll edit that. |
|
|