Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - Du finns alltid i mitt hjärta

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Статус
Du finns alltid i mitt hjärta
Tекст
Добавлено b3cks
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Du finns alltid i mitt hjärta

Статус
You are always in my heart.
Перевод
Английский

Перевод сделан Minny
Язык, на который нужно перевести: Английский

You are always in my heart.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Декабрь 2009 11:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Декабрь 2009 07:35

pias
Кол-во сообщений: 8113
There is nothing about the future in the original, IMO it's: "You're always in my Heart".

28 Декабрь 2009 09:25

Minny
Кол-во сообщений: 271
Yes, I see what you mean, but as far as I know from film and from literatur the americans and English people would rather say "You will always be in my heart". It would be nice to hear from an English speaking member, what he/she has to say.(May be I am wrong - it is just a feeling I have.)


28 Декабрь 2009 11:49

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Minny,
Actually, without further context, Pia is right. I'll edit that.