Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-אנגלית - Du finns alltid i mitt hjärta

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגלית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

שם
Du finns alltid i mitt hjärta
טקסט
נשלח על ידי b3cks
שפת המקור: שוודית

Du finns alltid i mitt hjärta

שם
You are always in my heart.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Minny
שפת המטרה: אנגלית

You are always in my heart.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 28 דצמבר 2009 11:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 דצמבר 2009 07:35

pias
מספר הודעות: 8113
There is nothing about the future in the original, IMO it's: "You're always in my Heart".

28 דצמבר 2009 09:25

Minny
מספר הודעות: 271
Yes, I see what you mean, but as far as I know from film and from literatur the americans and English people would rather say "You will always be in my heart". It would be nice to hear from an English speaking member, what he/she has to say.(May be I am wrong - it is just a feeling I have.)


28 דצמבר 2009 11:49

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Minny,
Actually, without further context, Pia is right. I'll edit that.