번역 - 스웨덴어-영어 - Du finns alltid i mitt hjärta현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 노래 - 사랑 / 우정 | Du finns alltid i mitt hjärta | | 원문 언어: 스웨덴어
Du finns alltid i mitt hjärta |
|
| You are always in my heart. | | 번역될 언어: 영어
You are always in my heart. |
|
마지막 글 | | | | | 2009년 12월 28일 07:35 | | | There is nothing about the future in the original, IMO it's: "You're always in my Heart". | | | 2009년 12월 28일 09:25 | | | Yes, I see what you mean, but as far as I know from film and from literatur the americans and English people would rather say "You will always be in my heart". It would be nice to hear from an English speaking member, what he/she has to say.(May be I am wrong - it is just a feeling I have.)
| | | 2009년 12월 28일 11:49 | | | Hi Minny,
Actually, without further context, Pia is right. I'll edit that. |
|
|