Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Du finns alltid i mitt hjärta

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Du finns alltid i mitt hjärta
Metin
Öneri b3cks
Kaynak dil: İsveççe

Du finns alltid i mitt hjärta

Başlık
You are always in my heart.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Minny
Hedef dil: İngilizce

You are always in my heart.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Aralık 2009 11:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Aralık 2009 07:35

pias
Mesaj Sayısı: 8114
There is nothing about the future in the original, IMO it's: "You're always in my Heart".

28 Aralık 2009 09:25

Minny
Mesaj Sayısı: 271
Yes, I see what you mean, but as far as I know from film and from literatur the americans and English people would rather say "You will always be in my heart". It would be nice to hear from an English speaking member, what he/she has to say.(May be I am wrong - it is just a feeling I have.)


28 Aralık 2009 11:49

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Minny,
Actually, without further context, Pia is right. I'll edit that.