Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Portugisisk - Venvsta Sempronia

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinPortugisisk

Kategori Utrykk - Kultur

Tittel
Venvsta Sempronia
Tekst
Skrevet av Diana Martins
Kildespråk: Latin

Sempronia Claudiam filiam uocat et uilla discedit
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<hw>01/11/francky</hw>

Tittel
Sempronia chama...
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Sempronia chama a sua filha, Cláudia, e deixa uma vivenda.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge under the original text.
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 29 Januar 2010 21:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Januar 2010 00:22

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
telefona?

Sweety, is this a proper verb here?
She calls her = she asks her daughter to come to her

Roman people didn't know phone calls...

21 Januar 2010 00:24

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Sorry, I guess I must go sleep.

21 Januar 2010 00:30

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Don't worry. Some English words are ambiguous. That's all. Luckily I can read Portuguese a bit.