Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-포르투갈어 - Venvsta Sempronia

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어포르투갈어

분류 표현 - 문화

제목
Venvsta Sempronia
본문
Diana Martins에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Sempronia Claudiam filiam uocat et uilla discedit
이 번역물에 관한 주의사항
<hw>01/11/francky</hw>

제목
Sempronia chama...
번역
포르투갈어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Sempronia chama a sua filha, Cláudia, e deixa uma vivenda.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge under the original text.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 29일 21:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 21일 00:22

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
telefona?

Sweety, is this a proper verb here?
She calls her = she asks her daughter to come to her

Roman people didn't know phone calls...

2010년 1월 21일 00:24

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Sorry, I guess I must go sleep.

2010년 1월 21일 00:30

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Don't worry. Some English words are ambiguous. That's all. Luckily I can read Portuguese a bit.