Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Portugheză - Venvsta Sempronia

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză

Categorie Expresie - Cultură

Titlu
Venvsta Sempronia
Text
Înscris de Diana Martins
Limba sursă: Limba latină

Sempronia Claudiam filiam uocat et uilla discedit
Observaţii despre traducere
<hw>01/11/francky</hw>

Titlu
Sempronia chama...
Traducerea
Portugheză

Tradus de Sweet Dreams
Limba ţintă: Portugheză

Sempronia chama a sua filha, Cláudia, e deixa uma vivenda.
Observaţii despre traducere
Bridge under the original text.
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 29 Ianuarie 2010 21:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Ianuarie 2010 00:22

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
telefona?

Sweety, is this a proper verb here?
She calls her = she asks her daughter to come to her

Roman people didn't know phone calls...

21 Ianuarie 2010 00:24

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Sorry, I guess I must go sleep.

21 Ianuarie 2010 00:30

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Don't worry. Some English words are ambiguous. That's all. Luckily I can read Portuguese a bit.