Oversettelse - Norsk-Svensk - Jeg savner dere allerede.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
| Jeg savner dere allerede. | | Kildespråk: Norsk
Jeg savner dere allerede. |
|
| | OversettelseSvensk Oversatt av xane | Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag saknar er redan. |
|
Senest vurdert og redigert av pias - 14 Mars 2011 09:31
Siste Innlegg | | | | | 9 Mars 2011 16:40 | | piasAntall Innlegg: 8113 | Hej xane!
Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker. | | | 9 Mars 2011 17:00 | | | | | | 11 Mars 2011 02:30 | | HegeAntall Innlegg: 158 | dere = you (plural) in english
dem = they in english | | | 12 Mars 2011 20:51 | | | | | | 14 Mars 2011 09:29 | | piasAntall Innlegg: 8113 | Frigg/ larspetter: Tack för input.
Hege: Tack för förtydligande
xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.
larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!) |
|
|