Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Sueco - Jeg savner dere allerede.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: NorueguêsSueco

Título
Jeg savner dere allerede.
Texto
Enviado por IselinHH93
Língua de origem: Norueguês

Jeg savner dere allerede.

Título
Jag saknar er redan.
Tradução
Sueco

Traduzido por xane
Língua alvo: Sueco

Jag saknar er redan.
Última validação ou edição por pias - 14 Março 2011 09:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Março 2011 16:40

pias
Número de mensagens: 8113
Hej xane!

Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.

9 Março 2011 17:00

larspetter
Número de mensagens: 5
Jag saknar DIG redan.

11 Março 2011 02:30

Hege
Número de mensagens: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english

12 Março 2011 20:51

Frigg
Número de mensagens: 28
Jag saknar er redan.

14 Março 2011 09:29

pias
Número de mensagens: 8113
Frigg/ larspetter: Tack för input.

Hege: Tack för förtydligande

xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.

larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)