בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - נורווגית-שוודית - Jeg savner dere allerede.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Jeg savner dere allerede.
טקסט
נשלח על ידי
IselinHH93
שפת המקור: נורווגית
Jeg savner dere allerede.
שם
Jag saknar er redan.
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
xane
שפת המטרה: שוודית
Jag saknar er redan.
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 14 מרץ 2011 09:31
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 מרץ 2011 16:40
pias
מספר הודעות: 8114
Hej xane!
Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.
9 מרץ 2011 17:00
larspetter
מספר הודעות: 5
Jag saknar DIG redan.
11 מרץ 2011 02:30
Hege
מספר הודעות: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english
12 מרץ 2011 20:51
Frigg
מספר הודעות: 28
Jag saknar er redan.
14 מרץ 2011 09:29
pias
מספר הודעות: 8114
Frigg/ larspetter: Tack för input.
Hege: Tack för förtydligande
xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.
larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)