Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Ruotsi - Jeg savner dere allerede.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaRuotsi

Otsikko
Jeg savner dere allerede.
Teksti
Lähettäjä IselinHH93
Alkuperäinen kieli: Norja

Jeg savner dere allerede.

Otsikko
Jag saknar er redan.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä xane
Kohdekieli: Ruotsi

Jag saknar er redan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 14 Maaliskuu 2011 09:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Maaliskuu 2011 16:40

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej xane!

Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.

9 Maaliskuu 2011 17:00

larspetter
Viestien lukumäärä: 5
Jag saknar DIG redan.

11 Maaliskuu 2011 02:30

Hege
Viestien lukumäärä: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english

12 Maaliskuu 2011 20:51

Frigg
Viestien lukumäärä: 28
Jag saknar er redan.

14 Maaliskuu 2011 09:29

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Frigg/ larspetter: Tack för input.

Hege: Tack för förtydligande

xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.

larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)