Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Шведська - Jeg savner dere allerede.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаШведська

Заголовок
Jeg savner dere allerede.
Текст
Публікацію зроблено IselinHH93
Мова оригіналу: Норвезька

Jeg savner dere allerede.

Заголовок
Jag saknar er redan.
Переклад
Шведська

Переклад зроблено xane
Мова, якою перекладати: Шведська

Jag saknar er redan.
Затверджено pias - 14 Березня 2011 09:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Березня 2011 16:40

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej xane!

Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.

9 Березня 2011 17:00

larspetter
Кількість повідомлень: 5
Jag saknar DIG redan.

11 Березня 2011 02:30

Hege
Кількість повідомлень: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english

12 Березня 2011 20:51

Frigg
Кількість повідомлень: 28
Jag saknar er redan.

14 Березня 2011 09:29

pias
Кількість повідомлень: 8113
Frigg/ larspetter: Tack för input.

Hege: Tack för förtydligande

xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.

larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)