Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Шведский - Jeg savner dere allerede.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийШведский

Статус
Jeg savner dere allerede.
Tекст
Добавлено IselinHH93
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Jeg savner dere allerede.

Статус
Jag saknar er redan.
Перевод
Шведский

Перевод сделан xane
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Jag saknar er redan.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 14 Март 2011 09:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Март 2011 16:40

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej xane!

Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.

9 Март 2011 17:00

larspetter
Кол-во сообщений: 5
Jag saknar DIG redan.

11 Март 2011 02:30

Hege
Кол-во сообщений: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english

12 Март 2011 20:51

Frigg
Кол-во сообщений: 28
Jag saknar er redan.

14 Март 2011 09:29

pias
Кол-во сообщений: 8113
Frigg/ larspetter: Tack för input.

Hege: Tack för förtydligande

xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.

larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)