Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 挪威语-瑞典语 - Jeg savner dere allerede.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 挪威语瑞典语

标题
Jeg savner dere allerede.
正文
提交 IselinHH93
源语言: 挪威语

Jeg savner dere allerede.

标题
Jag saknar er redan.
翻译
瑞典语

翻译 xane
目的语言: 瑞典语

Jag saknar er redan.
pias认可或编辑 - 2011年 三月 14日 09:31





最近发帖

作者
帖子

2011年 三月 9日 16:40

pias
文章总计: 8113
Hej xane!

Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.

2011年 三月 9日 17:00

larspetter
文章总计: 5
Jag saknar DIG redan.

2011年 三月 11日 02:30

Hege
文章总计: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english

2011年 三月 12日 20:51

Frigg
文章总计: 28
Jag saknar er redan.

2011年 三月 14日 09:29

pias
文章总计: 8113
Frigg/ larspetter: Tack för input.

Hege: Tack för förtydligande

xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.

larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)