Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Sueco - Jeg savner dere allerede.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoSueco

Título
Jeg savner dere allerede.
Texto
Propuesto por IselinHH93
Idioma de origen: Noruego

Jeg savner dere allerede.

Título
Jag saknar er redan.
Traducción
Sueco

Traducido por xane
Idioma de destino: Sueco

Jag saknar er redan.
Última validación o corrección por pias - 14 Marzo 2011 09:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Marzo 2011 16:40

pias
Cantidad de envíos: 8114
Hej xane!

Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.

9 Marzo 2011 17:00

larspetter
Cantidad de envíos: 5
Jag saknar DIG redan.

11 Marzo 2011 02:30

Hege
Cantidad de envíos: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english

12 Marzo 2011 20:51

Frigg
Cantidad de envíos: 28
Jag saknar er redan.

14 Marzo 2011 09:29

pias
Cantidad de envíos: 8114
Frigg/ larspetter: Tack för input.

Hege: Tack för förtydligande

xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.

larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)