Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Zweeds - Jeg savner dere allerede.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsZweeds

Titel
Jeg savner dere allerede.
Tekst
Opgestuurd door IselinHH93
Uitgangs-taal: Noors

Jeg savner dere allerede.

Titel
Jag saknar er redan.
Vertaling
Zweeds

Vertaald door xane
Doel-taal: Zweeds

Jag saknar er redan.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 14 maart 2011 09:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 maart 2011 16:40

pias
Aantal berichten: 8114
Hej xane!

Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.

9 maart 2011 17:00

larspetter
Aantal berichten: 5
Jag saknar DIG redan.

11 maart 2011 02:30

Hege
Aantal berichten: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english

12 maart 2011 20:51

Frigg
Aantal berichten: 28
Jag saknar er redan.

14 maart 2011 09:29

pias
Aantal berichten: 8114
Frigg/ larspetter: Tack för input.

Hege: Tack för förtydligande

xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.

larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)