ترجمه - نروژی-سوئدی - Jeg savner dere allerede.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| Jeg savner dere allerede. | | زبان مبداء: نروژی
Jeg savner dere allerede. |
|
| | ترجمهسوئدی xane ترجمه شده توسط | زبان مقصد: سوئدی
Jag saknar er redan. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 14 مارس 2011 09:31
آخرین پیامها | | | | | 9 مارس 2011 16:40 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Hej xane!
Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning sÃ¥ fÃ¥r vi se vad övriga tycker. | | | 9 مارس 2011 17:00 | | | | | | 11 مارس 2011 02:30 | | Hegeتعداد پیامها: 158 | dere = you (plural) in english
dem = they in english | | | 12 مارس 2011 20:51 | | | | | | 14 مارس 2011 09:29 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Frigg/ larspetter: Tack för input.
Hege: Tack för förtydligande
xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.
larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!) |
|
|