Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - Miarą milości jest jej utrata.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelsk

Kategori Litteratur - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Miarą milości jest jej utrata.
Tekst
Skrevet av wingy
Kildespråk: Polsk

Miarą milości jest jej utrata.

Tittel
The measure of love is its loss.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kevrutto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The measure of love is its loss.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 2 Juli 2007 05:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Juli 2007 03:05

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 Juli 2007 03:22

kevrutto
Antall Innlegg: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 Juli 2007 04:09

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.