Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Englisch - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischEnglisch

Kategorie Literatur - Liebe / Freundschaft

Titel
Miarą milości jest jej utrata.
Text
Übermittelt von wingy
Herkunftssprache: Polnisch

Miarą milości jest jej utrata.

Titel
The measure of love is its loss.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kevrutto
Zielsprache: Englisch

The measure of love is its loss.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 2 Juli 2007 05:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Juli 2007 03:05

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 Juli 2007 03:22

kevrutto
Anzahl der Beiträge: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 Juli 2007 04:09

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.